Грамматический перевод по английскому языку (4 курс)

  1. Как бы мне хотелось быть подальше от всех этих забот!
  2. Если бы не твоя помощь, я не закончил бы работу и ко вчерашнему дню.
  3. Мне пришлось срочно искать в продаже карту, иначе бы я просто не нашел этот населенный пункт.
  4. Я предлагаю добраться до острова на моторной лодке, а не на весельной, это сэкономит наше время. (2 вар)
  5. У меня и в мыслях не было вмешиваться в это дело. Боже упаси!
  6. Я боюсь, как бы не обнаружились какие-нибудь дефекты в новом оборудовании, ведь мы в первый раз работаем с этим поставщиком.
  7. Давно пора положить конец всем этим суевериям!
  8. Ах, если бы я мог подумать об этом заранее…
  9. Как бы вы отреагировали, если бы я вдруг обратился за советом не к вам, а к кому-нибудь другому?
  10. Мне бы хотелось, чтобы вы подождали с решением этого вопроса еще неделю-полторы.
  11. Похоже, что в стране назревает конфликт.
  12. Я просто настаиваю на том, чтобы вы сходили к врачу.
  13. Вам бы лучше не отправляться в дорогу в такой сильный мороз.
  14. Если бы вы опоздали, ничего бы не случилось, собрание все равно отменили.
  15. Будь я на вашем месте, я бы все сделал по-другому.
  16. Достаточно сказать, что его домашняя библиотека насчитывала около 5 тысяч книг.
  17. Давным-давно пора избавиться от ненужных бумаг на полке.
  18. Лучше бы он не последовал твоему совету – это только запутало его.
  19. Отправляйтесь в путь, и пусть успех сопутствует вам!
  20. Да будет так!
Иностранные языки - это легко! © 2010-2019